کلبه ی شعر
این وبلاگ آثار شاعران ترک زبان وفارس زبان را در بر می گیرد


ﻓﺮﯾﺎﺩﻩ ﮔﻠﯿﻦ ﻧﺎﺯﻟﯽ ﻧﯿﮕﺎﺭﯾﻢ ﮔﯿﺪﯾﺮ ﺍﻟﺪﻥ

ﻫﻤﺪﻡ ﺍﻭﻟﻮﺏ ﺍﻏﯿﺎﺭﯾﻠﻪ ﯾﺎﺭﯾﻢ ﮔﺌﺪﯾﺮ ﺍﻟﺪﻥ


ﺭﻓﺘﺎﺭﯼ ﮔﻮﺯﻩ ﻝ ﻧﻄﻘﯽ ﮔﻮﺯﻩ ﻝ ﺑﺎﺧﻤﺎﺳﯽ ﮔﻮﺋﭽﮏ
ﺁﻫﻮ ﮐﯿﻤﯽ ﺑﺎﺧﺪﯾﻘﺠﺎ ﻗﺮﺍﺭﯾﻢ ﮔﯿﺪﯾﺮ ﺍﻟﺪﻥ


ﺣﺴﺮﺗﻠﻪ ﻗﺎﻻ‌ﺭﮔﻮﺯﻟﺮﯾﻢ ﺍﺧﺮ ﺩﺍﻟﯿﺴﯿﺠﺎ
ﻫﺌﺠﺮﺍﻥ ﯾﻠﯽ ﺍﺳﺪﯾﮑﺠﻪ ﺑﺎﻫﺎﺭﯾﻢ ﮔﺌﺪﯾﺮ ﺍﻟﺪﻥ


ﻧﺎﺯ ﺍﺋﻠﻪ ﺳﻪ ﻧﺎﺯﯾﻦ ﭼﮑﺮﻡ ﺍﺋﻮﻝ ﺩﯾﺴﻪ ﺍﻭﻟﻠﻢ
ﯾﻮﺥ ﭼﺎﺭﻩ ﯾﻮﻟﻮﻡ ﺷﻌﺮﻭ ﺷﻌﺎﺭﯾﻢ ﮔﺌﺪﯾﺮ ﺍﻟﺪﻥ


ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻗﺎﻻ‌ﻥ ﻣﻦ ﻏﻢ ﻋﺸﻘﯿﻨﺪﻩ ﯾﺎﻧﺎﻥ ﻣﻦ
ﺍﺧﺮ ﻧﻪ ﺩﯾﺌﻢ ﺩﺍﺭﻭ ﻧﺪﺍﺭﯾﻢ ﮔﺌﺪﯾﺮ ﺍﻟﺪﻥ


ﺯﻭﻟﻔﻮﻥ ﺗﻮﮐﻮﺏ ﺍﻃﺮﺍﻓﻪ ﮔﺌﯿﺐ ﺭﺧﺖ ﻋﺮﻭﺳﯽ
ﺍﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭﻟﻮﺏ ﮔﺌﺘﻤﮕﻪ ﯾﺎﺭﯾﻢ ﮔﺌﺪﯾﺮ ﺍﻟﺪﻥ


موضوعات مرتبط: شعر های عاشقانه ، شعرهای ترکی
[ چهارشنبه هفدهم اردیبهشت 1393 ] [ 21:59 ] [ محمد ]

باخدیم دالیسیجا یار گئدنده

بیر یولدا دئدیم باخار گئدنده

باخدی قاپیدان گئچنده گولدو

بیلمیردی اوره‌ک‌ اومار گئدنده

باغلاندی دیلیم اوره‌کدن آمما

آز قالدی چئکم هاوار گئدنده

گئتمه ، گئدیسن ؟ یاواش یاواش گئت

جانیم بیلیسن چیخار گئدنده

دوندر گؤزونو ، خومار خومار باخ

قویما منی ده ، خومار گئدنده

سن سیزلیگه دؤزمه‌گیم چتیندی

گل جانیمی آل قوتار گئدنده

سندن سورا عشقی نئیلیرم من

آل عشقینیده آپار گئدنده

مهر ایله نوازش ائیله بلکه

گول بیتسین اوره‌کده ، قار گئدنده

من گؤر نه دئییردیم اؤز اؤزمولن

قول بوینوما بیر سالار گئدنده

بیچاره اوره‌ک بولود کیمین دیر

گؤردوکجه سنی دولار گئدنده

دای « جعفری » بسدی شعر یازماق

سندنده بیر آد قالار گئدنده

کیم چئگنینه آلدی سالدی خلعت

سؤز اوستادی ، شهریار گئدنده


موضوعات مرتبط: شعر های عاشقانه ، شعرهای ترکی
[ دوشنبه چهارم آذر 1392 ] [ 12:22 ] [ محمد ]
سلام دوستان اولین شعر سال۹۲ رو به این شعر اختصاص میدم یه ترانه ای شنیدم ترکی میگفتن که سالار عقیلی خونده اما مطمئن نیستم که اون خونده باشه اما شعرش زیبا بود خواستم براتون بنویسم ایشالله خوشتون اومده باشه

ائولری وار آی آمان ، خانا خانا
من کول اولدوم آی آمان آی آمان ، یانا یانا
اوزو گول لبلری قایماق
یالان سوزدور آی آمان آی آمان ، یاردان دویماق
اوبالاری آی آمان ، اویماق اویماق
یالان سؤزدور آی آمان آی آمان ، یاردان دویماق
هئچ اولمازمیش آی آمان یاردان دویماق
یالان سوزدور آی آمان آی آمان ،‌ یاردان دویماق


موضوعات مرتبط: شعر های عاشقانه ، شعرهای ترکی ، تصنیف
[ جمعه شانزدهم فروردین 1392 ] [ 15:12 ] [ محمد ]

من اوزاخ سفره یوللانان گمی

سنی ترک ائدیرم بیر لیمان کیمی

قوخما آیرلیخدان بوراخ الیمی

سئوگی آیرلیخدان، گوجلودو والله

دونیادا نه قدر سئوگی وار بیل کی

سن منیم دیلیمین ازلی ، ایلکی

قوخما آیرلیخدان،اولوم دییل کی

سئوگی آیرلیخدان، گوجلودو والله

سن هله بیلمیسن آیرلیخ نه دیر

هر سفر کونلونو سیخیر، ایللدیر

آیرلئخ جیسمیدی، روح سنینله دیر

سئوگی آیرلیخدان، گوجلودو والله

قورخولو اینتیظار وار آغلار گوزونده

نئچه یالواریش وار بیر جه سوزونده

بیر گون بیلجکسن ائله سن اوزونده

سئوگی آیرلیخدان، گوجلودو والله

نه فرقی، یاخینام یا کی اوزاغام

هله کی سنینم نه قدرساغام

اولسم او دونیادان قایئداجاغام

 سئوگی آیرلیخدان، گوجلودو والله

گوز یاشی عبث دیر توکوب گئدجم

کونلومو اودلارا یاخیب گئدجم

من سنه ،هامی یا ثبوت ادجم

سئوگی آیرلیخدان، گوجلودو والله


موضوعات مرتبط: شعر های عاشقانه ، شعرهای ترکی
[ چهارشنبه بیست و پنجم بهمن 1391 ] [ 20:39 ] [ محمد ]

 

بیر گون یولوم دوشدی مزارستانا

 

 ایله حس ایلدیم دوران یاتبدی

 
گوردوم انسانلاری سسیز صداسیز

 

بیلدیم دن قورتاریب درمان یاتبدی 


سویکدیم بیر داشا ناتوان دیزی

 

زیارت ایلدیم اخر اویمیزی 


گوردوم دار قبرده ظالم چنگیزی

 

ایلیب دنیانی ویران یاتبدی 


ایستدیم قایدام ایاق دایاندی

 

باخدیم بیر قبره اورگیم یاندی 

 


دنیانی ترک ادیب بیر آز زماندی

 

یار وصلین گورممیش جوان یاتبدی 


حیرصدن دیشلریم بیر بیرین یدی

 

گوزوم گاه اغلادی گاه گولومسدی 

 


داشین اوستوند کی یازیلار ددی

 

 شاعر آستا یری انسان یاتبدی 


القانا بویادی دیشیم دوداقی

 

 هر ندن چتیندی اولاد فراقی 


گوردوم بیر قبرده خیردا اوشاقی

 

اناسینان اوزاق گریان یاتبدی 


اویما بو دنیانین پیس مرامنا

 

دنیا سلیمانلار چکمیش کامینا 


 

یولچی تعنه ورور شاه مقامنا

 

 اقادان یوخاری چوبان یاتبدی 


اوردا هیتلر دوروب جنایت اتمز

 

یولداش یولداشیا خیانت اتمز 


یوخسولوخ بیر کسی خجالت اتمز

 

توپراق ایچینده هامی یکسان یاتبدی 


توپراق آلتیندا اریب بدنلر

 

 گلدیگیم ندندی گتدیگیم ندن 


بیریسی تابایپ اوچ قارچ کفن

 

قراندریق مکاندا عریان یاتبدی 


اوردا نه جلاد وار نه دار آغاجی

 

قارداشین تانمور اوردا خان باجی 


دونوب یار یارینا باخمور قیقاجی

 

اداسیز عشوسیز جیران یاتبدی


 تپراق التیندا گوردوم من آیرلمازی

 

گلیب گتمگینه حیران یاتبدی 


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ یکشنبه هفدهم اردیبهشت 1391 ] [ 13:51 ] [ محمد ]
يقين بيل ابجد و بورهان, "على"دير
بيان-ى توحيد و قورآن, "على"دير

محممد مئعراجا وارديغى گئجه
قاپيدا گؤردويو آرسلان, "على"دير

چيخاردى اوزويو, وئردى نيشانه
"حقيقت" گؤردو كيم سوبحان, "على"دير

"حق" ايله قيلدى دوخسان مين كلامى
اوتوز مين سيرر ايله سيردان, "على"دير

چيخاريب يئر اوزوندن گؤيه اول دم
آپاريب گتيره ن رحمان٫ "على"دير

گؤروب يئر اوزره بير گونبد ياسينميش
عجاييب گونبد-ى خضران٫ "على"دير

ايچينده سورولور سيرر-ى حقيقت
قورولموش محشر و ميزان٫ "على"دير

ايره لى يئريييب٫ قاپىنى قاخدى
آنا كيمسن؟ دئيه سوران٫ "على"دير.

دئدى كيم: خاديمم٫ خئيرالنسايام
هم اول دم قاپىنى آچان٫ "على"دير

چو گؤردو قيرخ ارى وار٫ سيرر-ى قودرت
ايچينده سرور-ى مردان٫ "على"دير

ايچرى گيريبن قيلدى محببت
بيرى قيرخ٫ قيرخى بير ياپان٫ "على"دير

عجاييب رمز ايچينده قالدى احمد
بو رمزى گؤستره ن آسان٫ "على"دير

بيرينه چالدى٫ قيرخيندان قان آخدى
هم اول دم نشترى چالان٫ "على"دير

چيخاردى بير اوزوم ساييل دونوندا
الينه خاديمين سونان٫ "على"دير

ازيلدى شربت اولدو٫ ايچدى اونلار
جونون و عاشيق و حئيران٫ "على"دير

چاليندى كف و دست٫ قوپدو سماعى
بولارى مست ائده ن مستان٫ "على"دير

ايچيلدى شربت و ييرتيلدى تولبند
اوزويون گؤسته رن نيشان٫ "على"دير

يوخ ايكن يئر و گؤى٫ عرش ايله كورسو
حقيقت ميزانين قوران٫ "على"دير

بو معنىدن "على" سيرردير٫ يقين بيل!
خواريج گؤزونه سينان٫ "على"دير

بو بيچاره "ختايى"نين پناهى
داواسيز دردلره درمان٫ "على"دير.

منبع:http://forum.persiantools.com/


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ جمعه نوزدهم اسفند 1390 ] [ 13:17 ] [ محمد ]

سلام دوستان اینم شعر ترکی بسیار زیبا از شهریار

اذن وئر تــــوی گئـــــجه ســی من ده سنه دایه گلیم

ال قاتانـــدا ســــــنه مشــــــــاطه تماشـــــایه گلــــیم

سن بو مهتاب گئجه سـی سیره چیخان بیر سرو اول

اذن وئر من ده دالونـــــــجا سورونـــــوب ســـایه گلیم

منه ده باخدیـن او شهــــلا گـــــوزوله من قـــــارا گون

جراتیم اولمــــــادی بیر کلمــــــه تمنـــــــایه گلـــــــیم

من جهنـــــمده ده باش یاســــــدیقا قویســام سنیله

هئچ آییلمــــام کـــــی دوروب جنت مــــاوایه گلــــیم

ننه قارنـــیندا دا سنـــــله اکیــــــز اولســــــایدیم اگر

ایسته مزدیم دوغولوب بیـــــر ده بو دونیـــــایه گلیم

سن یاتیب جنتی رویاده گورنـــــــده گئــــــجه لــــــر

منده جنتده قـــوش اوللام کی او رویـــــایه گلــــــیم

قیتلیغ ایللر یاغیــــشی تک قورویوب گوز یاشیـــمیز

کوی عشقونده گــــــــرک بیــــــرده مصـــــلایه گلیم

سنده صحرایه مارال لار کیمی بیر چیخ نولـــی کی

منده بیر صیده چیخانلار کیـــمی صحــــرایه گلیـــــم

آلــــلاهوندان سن اگر قوخمــــیوب اولســـان ترسا

قورخـــــورام منـــــده دؤنــــوب دین مسیحایه گلیم

شیخ صنعان کیمی دونقـــــوز اوتــــــــاریب ایللرجه

سنی بیر گورمک ایچــون معبـــــد ترســــــایه گلیم

یوخ صنم! آنــــــــلامادیم، آنلامادیــــــم حاشـــــا من

بوراخیم مسجدیــــــمی سنـــــــله کلیسایه گلیم!

گل چیخاق طور تجلایه ســـــن اول جلــــــوه طور

منده موســــی کیمـــــــی او طـــوره تجلایه گلیم

شیردیر((شهریار))ین شـــــعری الیـنده شمشیر

کیم دیئر من بئله بیر شیـــــریله دعوایــــه گلیم!؟


موضوعات مرتبط: شعر های عاشقانه ، شعرهای ترکی
[ یکشنبه سی ام مرداد 1390 ] [ 18:58 ] [ محمد ]

رممممممممم

 

ریاضی عالمینده من حیاتین فرمولون تاپدیم

 

تتتتتتتتتت

 

گجه گوندوز چالیشماخلار سراسر صفر ضرب اولدی

 

اشاره به این داره که شاعر میگه من در علم ریاضیات که پر از فرمول های گنده می باشد فرمول

ساده ی زندگی رو کشفش کردم فرمول اینه که همه ی تلاش های آدم زحمتهاش در آخر به صفر

ضرب میشه یعنی وقتی مردیم همه چی صفر میشه منظورش اینه که همه چی از سفر شروع

میشه (زندگی آخرت) صفری که بستگی به اعمال ما داره چون اعمال ماست که به صفر ضرب

شده پس عقل حکم میکنه که با سفرهای دیگه تفاوت هایی داشته باشه نه اینکه همه چی

برباد بره و با مرگ زندگی تموم بشه.

امیدوارم زندگی اخرویتون بهترین زندگی باشه.


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ سه شنبه هفدهم خرداد 1390 ] [ 19:45 ] [ محمد ]
 امسال با هر مشفتی که بود تو مدرسه مسابقه ی مشاعره رو برگزار کردیم شکر خدا تونستیم یه مقامی بدست بیاریم یه کتابی هدیه گرفتم گلچینی از زندگی شهریار توش بود گفتم بنویسم دوستان هم استفاده کنند.

الف:شرح مختصر احوال و زندگانی شاعرانه او

استاد سيد محمد حسين بهجت تبريزي متخلص به شهريار فرزند حاج مير آقا خشكنابي كه خود از اهل ادب بود در تبريز چشم به جهان گشود. شهريار متقارن انقلاب مشروطيت بود و بين سالهاي (1283-1285) در روستاي خشكناب نزديك بخش قره چمن متولّد گرديد. كريم  الطبع و با ايمان بود وي در سال 1313 در قم بدرود حيات گفت. محمد حسين تحصيل را در مكتب خانه قريه زادگاهش با گلستان سعدي، نصاب قرآن و حافظ آغاز كرد و نخستين مربي او مادرش و سپس مرحوم امير خيزي بود.

        تحصيلات ابتدايي را در مدرسه دار الفنون تهران به پايان رساند. در سال 1303 شمسي وارد مدرسه طب شد تا آخرين سال پزشكي را با هر مشقّتي كه داشت سپري كرد و در بيمارستان دوره انترنتي را مي گذراند كه به سبب پيشامد هاي عاطفي و عشقي از ادامه تحصيل منصرف شد و كمي قبل از اخذ مدرك دكتري، پزشكي را رها كرد و به خدمات دولتي پرداخت. به قول خود شهريار اين شكست، و ناكامي عشق، موهبت الهي بود كه از عشق مجازي به عشق حقيقي و معنوي مي رسيد. در اوايل جواني و آغاز شاعري، بهجت و پس از سال 1300 كه به تهران رفت (شيوا) تخلص مي كرد ولي به انگيزه ارادت قلبي و ايماني كه از همان كودكي به خواجه شيراز داشت، براي يافتن تخلص بهتري وضو گرفت نيت كرد و دوباره از ديوان حافظ تفعل زد كه هر دوبار كلمه شهريار آمد و چه تناسبي داشت با غريبي او و نيت تقاضاي تخلص از خواجه:

غم غريبــــي و محنــت چو بر نمـــي تابــم

روم به شــــهر خود و شــــهريار خود باشــــم

دوام عمراو زملك اوبخواه زلطف حق حافظ

كه چرخ اين سكه دولت به نام شهريار زدند

هر چند خود نيتي درويشانه كرده بود و تخلصي (خاكسارانه) مي خواست ولي به احترام حافظ تخلص شهريار را پذيرفت

ب:ویژگی های شخصی او

شهريار شاعري مومن و مسلمان بود. خصوصيات  بارز  او رقت قلب و حساسيت  بالا، فروتني  و درويشي كه  مسلك هميشگي وي بود مهمان دوستي و مهمان نوازي، اخلاص و صميميت بويژه با دوستان واقعي علاقه مفرط به تمامي هنر ها به خصوص شعر، موسيقي، و خوشنويسي بود. او خط نسـخ و نــسـتعليق و بويژه خط تحرير را خوب مي نوشت در جواني سه تار مي زد و آنطور نيكو مي نواخت كه اشك استاد، ابوالحسـن صبا را جاري مي كرد و براي ساز خود مي سرود.

نالد به حال زار من امشب سه تار من

اين مايـه تســـــلــي شـــبهاي تار مــن

        پس از مدتي براي هميشه سه تار  را هم كنار گذاشت

ج:خاطرات کودکی و نوجوانی شهریار

خاطرات كودكي و نوجواني شهريار بيشتر در منظومه هاي حيدر بابا شاهكار كم نظير تركي، هديان دلن موميايي و افسانه شب، مندرج است و با خواندن آنها مي توان دور نماي كودكي و نوجواني او را كم و بيش مجســــّم كرد. تلخ ترين خاطره زندگي شهريار مرگ مادر است كه در تاريخ 31 تير ماه 1333 اتفاق افتاده و شاهكار خوب و به ياد ماندني اي واي مادرم يادگار آن دوران است مادرش نيز همچون پدر در قم دفن شد. از سال 1310 تا 1314 در اداره ثبت اسناد نيشابور و مشهد خدمت كرد. در نيشابور به خدمت نقّاش بزرگ كمال الملك رسيد و آن مثنوي زيبا و معروف را براي وي سرود. در مشهد نيز همدم و معاصر استاد فرخ خراساني، گلشن آزادي، نويد و ديگر شاعران گران مايه از آن خطه پربركت بود در سال 1315 شمسي به تهران منتقل شد و مدتي در شهرداري و پيشه و هنر و سپس در بانك كشاورزي به كار پرداخت. چند سالي در عوالم درويشي سير كرد. سرانجام  به زادگاه  اصلي خود تبريز  بازگشت  و تا زمان  بازنشستگي در بانك كشاورزي تبريز خدمت كرد

 عاقبت پس از 83 سال زندگي شاعرانه پربار و باافتخارروح اين شاعر بزرگ در 27 شهريور ماه 1367 به ملكوت اعلي پيوست و جسمش در مقبره الشعراي تبريزكه مدفن بسياري از شعرا و هنرمندان آن ديار ارجمند است به خاك سپرده شد

 به مناسبت اولين سالگرد درگذشت او وزارت پست وتلگراف در سري تمبرهاي ايراني تصوير شهريار و مقبرهالشعراي تبريز را به همراه شعر معروف (علي اي هماي رحمت تو چه آيتي خدا را) به خط شكسته نستعليق انتشار داد همچنين كتاب يادنامه شهريار به خط خوشـنويسان اصفهان و مجموعه مفصل ديگري به نام سوگنامه و يادواره فارسي و تركي شهريار از سوي كتاب فروشي ارگ تبريز منتشر گرديد.

د:سبک آثار و گرایش های شعری او        

شهريار هر چند به شاعري غزلسرا شهرت يافته و اين خود حقيقتي است انكار نا پذير ولي او مركب انديشه شاعرانه خود را در ميدانهاي مختلف شعري به جولان در آورده و تا سرزمينهاي دور دست و ناشناخته احساس و تخيل تاخته و شاهكارهاي جاودانه اي با تصاويري زيبا و تأثيري گيرا و ژرف پديد آورده است كه هر كدام در تاريخ ادبيات اين مرزوبوم ثبت شده و ماندني است از قصيده و قطعه و مثنوي و رباعي گرفته تا منظومه ها و حتي قالبهاي تازه و نو و به اصطلاح نيمايي آثاري دلپذير و لطيف و استوار بوجود آورده است كه همواره بر تارك ادب معاصر مي درخشد و غزل كه محور سخن ماست و پايه و اساس اين دفتر، پر از سوز و شيفتگي حال مخصوص و لبريز از وجد و شور است عشق و شيدايي دوران جواني شور و حال عاشقانه، رقت احساسات، سخنان آتشين، مضامين بكر و لطيف و سوختگي ويژه اي كه ذاتي اوست بيشتر در غزلياتش متجلي است.

        غزل شهريار مشهور خاص و عام است. و برخي از ابياتش بصورت امثال سايره در آمده و بر زبانهاي جاري، بر دلها نقش و همواره زبان دل و بيان حال عشاق دلسوخته بوده و هست. هر چند برخي از محققان متأخر تقسيم بندي سبكهاي شعر فارسي را از ديدگاه متقدمين به شيوه هاي خراساني، عراقي، هندي صحيح نمي دانند و هنوز كتابي جامع و منطقي درباره سبكهاي شعر فارسي تدوين نشده است، با اين وصف و طبق معمول مي توان گفت كه سبك شعري شهريار در اشعار كلاسيك، عراقي يا سعدي بويژه شيوه حافظ است. گهگاه برخي از ابيات غزلهايش از لطافت، باريك انديشي، تشبيه، استعاره و ارسال مثلهاي سبك هندي چاشني مي گيرد. اينها همه صورت ظاهري كار اوست و در باطن سبك شهريار مخصوص به خود اوست و سخنش سخن دل است و از عمق جان و روح بسيار حساس و پرشور او مايه مي گيرد. بيشتر مضامين و تابلوهاي توصيفي و قطعات تازه، خلق، ابداع و ابتكار خود شاعر است نه تكراري و كليشه اي چرا كه او: (عاريت از كسي نپذيرفته است.)، آنچه دلش گفت بگو گفته است در پاره اي از اشعارش گاهي كلمات، تركيبات و اصطلاحات مردم كوچه و بازار را آگاهانه در اشعارش مي آورد و منظور اصلي او از اين هنر نمايي، پيوند عميق تر با مردم و نيز بردن شعر به ميان توده هاي عظيم افراد عادي در بعدي وسيعتر است و در اين راه هر چند برخي از ادبا به او خرده مي گيرند، موفق است.

        استاد دانشمند دكتر منوچهر مرتضوي در مقدمه (حيدر بابا سلام) با جملاتي زيبا و مجمل چكيده افكار، سبك و شگرد كار شهريار را بخوبي نشان داده است و هنر بزرگ او را به حق و شايسـته در اين چهار زمينه مي داند:

1.       غزلهاي از دل برآمده لاجرم بر دل نشيند او (كه نمونه هاي فراوان آنها را گزيده آن مي خوانيم.)

2.       ابداع تابلوهاي رنگين و توصيفي مثل تخت جمشيد، مولانا در خانقا شمس، زيارت كمال الملك.

3.       خلق و ابداع آثار عاطفي پر احساس مانند: اي واي مادرم، حيدر بابا، پيام به انيشتين، صبا مي ميرد، كودك و خزان، دختر گل فروش.

4.       انتخاب و استخدام لغات و تعبيرات عاميانه و پياده كردن، آنها در شعر كه اين مهم در غزلها، قصايد و هم در شاهكار كم نظير، (حيدر بابا) كاملاً مشهور است. لطف و دقت و زيبايي اين منظومه را ترك زبانها بهتر از هر كس ديگر با تمام وجود درك و احساس مي كنند اين شعر معروف بارها به چاپ رسيده و به چند زبان خارجي ترجمه شده است.

         شايد بتوان بطور خلاصه و فشرده گفت: (حيدر بابا نام كوهي است نزديك زادگاه شاعر) و اين شعر درد و دلي است شاعرانه با همين كوه. در قسمت اول شعر بشتر خاطرات كودكي شاعر نقاشي و تصوير شده است در قسمت دوم، فرزند نامدار كوه شهريار شاعر معروف از غربتي چندين ساله باز مي گردد ولي هر چه جست و جو مي كند، اثري از دوران كودكي خود نمي بيند  و مجبور است به خاطره هاي آن دوران دل خوش كند.

ه:آثار شهریار

        اشعارش متنوع و در بردارنده انواع شعر و قالبهاي گوناگون است و تا به حال به صورتهاي مختلف منتشرشده است نخســــتين دفتـــر شــــــعر او در سالهاي (1310-1308)، شمسي با مقدمه هاي استاد بهار، سعيد نفيسي، پژمان بختياري از سوي كتابخانه خيام و آخرين مجموعه شعرش پس از در گذشت وي (در تابستان 1369) بعنوان جلد سوم ديوان شهريار شامل اشعار منتشر نشده از سوي انتشارات رسالت تبريز در پانصد صفحه انتشار يافت. سپس كليه اشعار وي در يك مجموعه چهار جلدي توسط انتشارات زرين به چاپ رسيد. طبق شمارشي كه از كليات اشعارش به عمل آمده، ديوان هاي مختلف او شامل بيست هزار و شصت بيت شعر سنتي و حدود15 منظومه و شعر آزاد در قالبهاي تازه است.

برگرفته از کتاب گزیده ی غزلیات شهریار

این هم نمونه ای از شعر استاد به زبان مادریش

اذن وئر توی گجه سی من ده سنه دایه گلیم

ال قاتاندا سنه مشاطه ،تماشایه گلیم

سن بو مهتاب گجه سی سئیره چیخان بیر سرو اول

اذن وئر من ده دالونجا سورونوب سایه گلیم

منه ده باخدین او شهلا گوزوله،من قاراگون

جرئتیم اولمادی بیر کلمه تمنایه گلیم

من جهنم ده ده باش یاسدیقا قویسام سنیله

هئچ آییلمام کی دوروب جنت ماوایه گلیم

ننه قارنیندا سنله اکیز اولسیدیم اگر

استه مزدیم  دوغولوب بیرده بو دنیایه گلیم

سن یاتیب جنتی رویاده گورنده گئجه لر

من ده جنتده قوش اوللام،کی او رویایه گلیم

قیتلیق ایللر یاغشی تک قورویوب گوز یاشمیر

کوی عشقونده گرک بیرده مصلایه گلیم

سن ده صحرایه مارال لارکیمی بیر چیخ،نولی کی -

من ده بیر صیده چیخانلار کیمی،صحرایه گلیم

آللاهوندان سن اگر قورخمیوب اولسان ترسا

قورخورام من ده دونوب دین مسیحایه گلیم

شیخ صنعان کیمی دونقوز اوتاریب ایللرجه

سنی بیر گورمک ایچون معبد ترسایه گلیم

یوخ صنم!آنلامادیم،آنلامادیم،حاشا من

بوراخیم مسجدیمی،سنله کلیسایه گلیم!

گل چیخاق طور تجلایه،سن اول جلوه ی طور

 من ده موسی کیمی او طور تجلایه گلیم

 شیردیر«شهریار»ین شعری،الینده شمشیر

کیم دئیه ر من بئله بیر شیریله دعوایه گلیم

 


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ یکشنبه بیست و نهم اسفند 1389 ] [ 11:32 ] [ محمد ]
حسين ضابط اهل مياندوآب استان آذربايجان غربي مي باشد او از كودكي با اشعار عمر خيام آشنا بوده

است و چون علاقه ي خاصي به زبان آذري دارد تصميم به برگرداندن اشعار خيام به زبان تركي مي كند كه

من در ذيل چند نمونه از اشعار او را به همراه خود شعر كه در كتاب (خيام رباعيلري چويرمه سي توركي

ديلينه) آورده شده است را براي همه ي دوستان علاقه مند به شعر ايراني قرار مي دهم اميدوارم

عاشقان بپسندند.

اینم گذاشتم برای دوستایی که میگن چرا شعر ترکی نداریم

اين كوزه چو من عاشــــق زاري بوده است                      در بند سر زلف نگاري بــــــــوده اســـــت

 

اين دسته كه بــر گردن او مــــــــي بينــــي                      دستي است كه بر گردن ياري بــــوده است

 

                                                 ترجمه به آذري

 

بو كوزه منيم تك عشقيدن يانمـــيشيــــــميش                       بير قاره تئلين ساچيزدا باغلامــــيشيــــميش

 

آيدين گوزيله باخسان اونـــون قولپونــــا سن                      قولدور كي يارين بوينونا آسلانميـشـيـمـيــش

 

 

                                                          ******

 

 

در كــــــــارگه كـــــــوزه گري بـــودم دوش                       ديدم دو هزار كوزه گويـــــــا و خمـــــــوش

 

هريــك به زبان حـــــــال با مــــن گفتــــــــند                      كو كوزه گرو كوزه خرو كــــــــوزه فروش

 

                                                        ترجمه به آذري

 

گئتـــديم گجه بير كوزه گرين ايش يــــــئرينه                     باخديم ايكي مين كوزه ديـــــــنر ديــــــمزينه

 

هر كوزه دئير اوزو اوره ك سوزلرئــــــيني                     نولموش كوزه چي آلان ســـــاتان سؤيله منه

 

 

                                                          ******

 

 

من بــي مــــــي ناب زيــــــستن نتــــــــوانم                        بي بــــاده كشــــــــيد بار تـــــــن نتــــــوانم

 

من بنده ي آن دمـــم كه ســـــــاقي گويـــــــد                        يك جام دگر بگــــــير و مـــــن نتـــــوانـــم

 

                                                       ترجمه به آذري

 

مي سيز ياشايا بيــــلمريم عؤمــــرومده يقين                         مي سيز چكه بيــلمرهم يوكون بو بدنـــــــين

 

خدمتكارام اول دم كي ديــــــه ساقــــــي منه                         بير جامي ده ايچ قــــــايتارام او ساقـــي الين

 

 

                                                          ******

 

 

 

 

ازمن رمقي به ســـعي ســـــاقي مانــــــدست                       وز صحبت خلــق بي وفــــــايي ماندســـــت

 

از باده ي دوشــــــين قدحــــــي بيــــش نماند                      از عمر ندان كه چه باقـــــــي مانــــــدســـت

 

                                                        ترجمه به آذري

 

ساقي امگيــــندن بو رمــــــق قالــــــدي اينان                      عالمده وفاسيز نه دئــــميش چيخـــــدي يالان

 

قالميــشدي دوئنـــــكي باده دن بيـــــرجه قدح                        بيلمم نه قدر بو عومرزدئـــــــدي قــــــالـــان

 

 

                                                          ******

 

 

دنيا ديدي و هرچه ديـــــــدي هيـــــــچ است                       وان نيز كه گفتي و شنـــــيدي هيـــــچ است

 

سرتاسر آفــــــــاق دويـــــــدي هيـــــچ است                       وان نيز كه در خانه خزيـــدي هيـــــچ است

 

                                                       ترجمه به آذري

 

هيچ دير اوكي دنياده گوروبـــسن آگـــــولوم                        اونلار كي ديـــــيب يا اشديبـــــــسن آگولوم

 

هيچ دير جهانين هر طرفين ســـير ائتـــــدين                        هيچ دير ائوي كي مسكن اديـــــــسن آگولوم

 

 

                                                          ******

 

 

اين قافــــله ي عمــــــر عجب مـــــــي گذرد                       درياب دمــــــــي كه با طـــــــرب مي گذرد

 

ساقي غم فرداي حريفــــــــان چه خـــــوري                        پيش آر پيـــاله را كه شـــــــب مــــــي گذرد

 

                                                       ترجمه به آذري

 

بو عومرون عجب تئز كئچيري قافـــيله سي                        درك ائيله اونو گلنده شنــــــــليكله ســــــسي

 

ساقي صاباحين غمين يئـــــــمه دوستلارينين                        دور باده گتير گكئچير بو شلنـــيك گئجه سي

 

 

                                                          ******

 

 

اي دوســـــــت بيا تــــا غم فردا نــــــخوريم                       وين يـــــــك دم عمـــر را غنيمت شـــــمريم

 

فردا كـــــه ازين ديـــــــر كهــــــن درگذريم                        با هفــــــت هزار ســــــالـــــكان سربه سريم

 

                                                        ترجمه به آذري

 

گول تا يئــــــميك صا باح غمين آي قارداش                         بو بير نفسي بيـــــلك غنــــيمت اي كــــــاش

 

دنيادن اوتنده اولاتــــريق بيز هامـــــــي ميز                         يدي مين ايلي گئـــــدنـــــــلريله يولـــــــداش

 

 

                                                          ******

 

 

مــــي نوش كه عمر جاودانـــــي اينـــــــست                         چون حاصلت از دور جوانـــــــي اين است

 

هنگام گـــل و مـــــل است و ياران سرمست                         خوش باش دمـــــي كه زنــــدگاني اين است

 

                                                        ترجمه به آذري

 

مي ايچ كــــي هميشه ليك عومــــــودور باده                          چون گجليگيندن بو دوشر تــــــــك يـــــــاده

 

گول پاغي شراب چاغيدي دوســـــلار كئفلي                           شن قال ياشاييش تكجـــــــه بـــودور دونياده

 

 

                                                          ******

 

 

تا كي غــــــــم آن خـــــــورم كــه دارم يا نه                      وين عمر به خوشـــــــدلي گـــــــــذارم يا نه

 

پر كن قدح باده كه معـــــــــــلوم نيــــــــست                       كاين دم كه فــــــرو بـــــرم بـــــــرآرم يا نه

 

                                                       ترجمه به آذري

 

غصه م نه گره كدير كي توخومدور يا واريم                     ياشن ياشاميش قــــــالام اولا بخـــــت ياريم

 

دولدور چاناغي باده ايــــله بلــــلي دگـــــــيل                    گئتميش نفسي چكمــــگخ وار يوخ چيخاريم

 

 

                                                          ******

 

 

تا دســــــــت اتفـــــــاق بــــــــر هم نزنـــــيم                        پايي زنشـــاط بر ســـــــر هـــــــم نــــــزنيم

 

خيزيم و دمـــــي زنــــــــيم پيش از دم صبح                         اين صبح بســـــــي بعــــــد كه مـــا دم نزنيم

 

                                                        ترجمه به آذري

 

تا ورماساق ال دوسلوغولا بـــــير بـــــيرينه                       شنليك آياغيـــندا غصــــــــه لر مشـــــــكلينه

 

بير قاش آغاران وقتي چكــــــك خوش نفسي                       چوخ صبح آچيلار نفس گــــئلمز يئـــــــرينه

 

 

                                                          ******

 

 

خيام اگر زبـــاده مســـــتي خـــــــــوش باش                      با لاله رخي اگر نشســـــــتي خــــوش باش

 

چون عاقبـــــــت كــــــار جهان نيـستي است                      انگار كه نيـــــستي چو هســـتي خوش باش

 

                                                       ترجمه به آذري

 

خيـــام اگر كئــــــفلي قالارســــــــان شن قال                      گول اوزلو نگاريله ياشارسان شن قــــــــال

 

دونيا ايشينين آخري چوخ چوخ لـــــوق دور                       يوخسان ائله بيل ائيندي كه وارسان شن قال

 

 

                                                          ******

 

 

عمرت تا به كي به خود پرستي گـــــــــذرد؟                     يا در پي نيســـــــتي و هستـــــــــي گــــذرد؟

 

مي خور كه چنين عمر كه غم در پي اوست                      آن بـه كـــه بـــه خـــــواب يا مستــــــي گذرد

 

                                                        ترجمه به آذري

 

عومرون هارهجان غروريله يتــــميش اولا؟                     يا وار خويـــــون آرديــندا هدر گئتميش اولا؟

 

 

مي ايچ بير عومور كي آرخاسيــندا غمي وار                     خوشدور يوخو سرخوشــلوغولا بيتميش اولا

 

 

                                                          ******

 

 

از آمدنــــــم نبــــــود گـــــــردون را ســـــود                        وز رفتن مــــــــن جاه و جــــــــلالش نفزود

 

وز هيــــــــچ كس نـــــــيز دو گوشــــم نشنود                        كين آمدن و رفتنــــــم از بهـــــر چــــــه بود

 

                                                         ترجمه به آذري

 

ديايه منيم گلمــــــگيـــــمين يـــوخ ثــــــمري                          آرتيلمادي گتمگـــــيمدن آنـــــجـــــان دگري

 

هيچ كيمدن اءشيتمدي قولاغيم بـــــــو سوزو                           بو گلمه و كيمه مين نه اولمــــوش اثـــــري

 

 

                                                          ******

 

 

 دوستان بقیه اش یه وقت دیگه

 


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ یکشنبه بیست و چهارم مرداد 1389 ] [ 17:1 ] [ محمد ]
  این شعر از جمله بهترین اشعار عاطفی استاد شهریار به زبان آذری می باشد.

از همه ی مردم ایران مخصوصا آذری زبان ها خواهش می کنم زحمات خان ننه(مادربزرگ)شان را

جبران کنند.

خان ننه، هایاندا قالدین                                

بئله باشیوا دولانیم                                     

نئجه من سنی ایتیردیم!                             

دا سنین تایین تاپیلماز   

سن أولن گون، عمه گلدی 

منی گتدی آیری کنده 

من اوشاق، نه انلیایدیم ؟

باشیمی قاتیب اوشاقلار

نئچه گون من اوردا قالدیم.
 
قاییدیب گلنده، باخدیم 

یئریوی ییغیشدیریبلار 

نه أوزون و نه یئرون وار

«هانی خان ننه‌م؟» سوروشدوم
  
دئدیلر که: خان ننه نی

آپاریبلا کربلایه

که شفاسین اوردان آلسین

سفری اوزون سفردی
 
بیر ایکی ایل چکر گلینجه

نئجه آغلارام، یانیخلی

نئچه گون ائله چیغیردیم

که سسیم، سینم توتولدی

او، من اولماسام یانییندا

اوزی هئچ یئره گئدنمز

بو سفر نولوبدی من سیز

أوزی، تک قویوب گئدیبدی ؟

هامیدان آجیخ ائدرکن

هامیا آجیخلی باخدیم

سورا باشلادیم که: من ده

گئدیرم اونون دالینجا

دئدیلر: سنین کی تئزدیر

امامین مزاری اوسته

اوشاغی آپارماق اولماز

سن اوخی، قرآنی تئز چیخ

سن اونی چیخینجا بلکه

گله خان ننه سفردن

تله سیک، راوانلاماقدا

اوخویوب قرآنی چیخدیم

که یازیم سنه: گل ایندی

داها چیخمیشام قرآنی

منه سوقت آل گلنده

آما هر کاغاذ یازاندا

آقامین گؤزی دولاردی

سنده کی‌گلیب چیخمادین

نئچه ایل بو انتظار لا

گونی، هفته نی‌سایاردیم 

تا یاواش یاواش گوز آچدیم 

آنلادیم که، سن اولوبسن!

بیله بیلمییه هنوزدا 

اوره گیمده بیر ایتیه وار

گؤزوم آختارار همیشه

نه یاماندی بو ایتیکلر 

خان ننه جانیم ، نولیدی

سنی بیرده من تاپایدیم 

او آیاقلار اوسته ، بیرده

دؤشه نیب بیر آغلایایدیم

کی داها گئده نمییه یدین

گئجه لر یاتاندا ، سن ده

منی قوینونا آلاردین

نئجه باغریوا باساردین

قولون اوسته گاه سالاردین

آجی دونیانی آتارکن

ایکیمیز شیرین یاتاردیق

یوخودا ( لولی ) آتارکن

سنی من بلشدیره ردیم

گئجه لی ، سو قیزدیراردین

اؤزووی تمیزلیه ردین

گئنه ده منی اؤپه ردین

هئچ منه آجیقلامازدین

ساواشان منه کیم اولسون

سن منه هاوار دوراردین

ائله ایستیلی او ایسته

داها کیمسه ده اولورمو ؟

اوره گیم دئییر کی : یوخ – یوخ

او ده رین صفالی ایسته

منیم او عزیزلیغیم ته

سنیله گئدیب ، توکندی

خان ننه اؤزون دئییردین

کی : بهشت ده ، الله

وئره جه ک نه ایستیور سن

بو سؤزون یادیندا قالسین

منه قولینی وئریبسه ن

ائله بیر گونوم اولورسا

بیلیرسن نه ایستیه رم من ؟

سؤزیمه درست قولاق وئر :

سن ایله ن اوشاخلیق عهدین...

خان ننه آمان ، نولیدی

بیر اوشاخلیغی تاپایدیم

بیرده من سنه چاتایدیم 

سنیلن قوجاقلاشایدیم 

سنیلن بیر آغلاشایدیم 

یئنیدن اوشاق اولورکن 

قوجاغیندا بیر یاتایدیم 

ائله بیر بهشت اولورسا 

داها من اؤز الله هیمدان

باشقا بیر شئی ایسته مزدیم

                              غزل سرای معاصر:شهریار


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ پنجشنبه نوزدهم فروردین 1389 ] [ 23:27 ] [ محمد ]
 

گینه گلدی رمضان هامی مسلمان اولاجاق
دین اسلام اوجالوب خلق نماز خوان اولاجاق
گله جق غیرتده فاسق ، اولاجاق اهل تمیز
ایتدیقی معصیته جمـــــــله پشیمــان اولاجا ق
بیر محرمده چخوب شاهـقلی بو مسجد دن
بیر ده بو آیده گلــــوب داخـل ایوان اولاجا ق
روزه سین میل ایلینلر چیخاجاقلار سفـره
ایله بیر هاموسی زوار خـــراسان اولاجا ق
او آداملار که ایدوب میلته چوخ جور وستم
هاموسی بیر گئجه ده قاری قرآن اولاجا ق
هیچ گناه اولماسا بسدور بیزه بو صوم وصلاه
قبر ایچینده بیزه او حائیل سوزان اولاجا ق


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ سه شنبه بیست و هفتم مرداد 1388 ] [ 19:0 ] [ محمد ]

 

شاه داغیم، چال پاپاغیم،ائل دایاغیم، شانلی سهندیم

باشی توفانلی سهندیم

باشدا حئیدر بابا تک قارلا قیروولا قاریشیبسان

سون ایپک تئللی بولودلارلا اوفوقده ساریشیبسان

ساواشارکن باریشیبسان

گؤیده ن ایلهام آلالی سیرری سماواتا دییه رسن

هله آغ کورکو بورون، یازدا یاشیل دوندا گییه رسن

قورادان حالوا یییه رسن

دؤشلرینده سونالار تک شوخ ممه لرده

نه سرین چیشمه لرین وار

او یاشیل تئللری، یئل هؤرمه ده آینالی سحرده

ایشوه لی ایشمه لرین وار

قوی یاغیش یاغسادا یاغسین

سئل اولوب آخسادا آخسین

یانلاریندا دره لر وار

قوی قلم قاشلارین اوچسون فره لرله، هامی باخسین

باشلاریندا هره لر وار

سیلدیریملار، سره لر وار

او اتک لرده نه قیزلار یاناغی لاله لرین وار

قوزولار اوتلایاراق نئیده نه خوش ناله لرین وار

آی کیمی هله لرین وار

گول- چیچکدن بزه ننده، نه گلینلر کیمی نازین

یئل اسنده او سولاردا نه درین رازونیازین

اوینایار گوللو قوتازین

تیتره ییر ساز تئلی تک شاخه لرین چایدا چمنده

یئل او تئللرده گزه نده، نه کوراوغلو چالی سازین

اؤرده یین خلوت ائدیب گؤلده پری لرله چیمنده

قول-قاناددان اونا آغ هووله آچار قمزلی قازین

قیش گئده ر قوی گله یازین

هله نووروز گولو وار، قار چیچه یین وار، گله جکلر

اوزلرین تئز سیله جکلر

قیشده کهلیک هوه سیله چؤله قاچدیقدا جاوانلار

قاردا قاققیلدایاراق نازلی قلمقاشلارین اولسون

یاز، او دؤشلرده ناهار منده سین آچدیقدا چوبانلار

بوللو سودلو سورولر، دادلی قاوویتماشلارین اولسون

آد آلیر سنده ن او شاعیر کی سن اوندان آد آلارسان

اونا هر داد وئره سن، یوز او موقابیل داد آلارسان

تاریدان هر زاد آلارسان

آداق اولدوقدا، سن اونلا داها آرتیق اوجالارسان

باش اوجالدیقدا دماوند داغیندا باج آلارسان

شئر الینده ن تاج آلارسان

او دا شعرین، ادبین شاه داغیدیر، شانلی سهندیم

او دا سن تک آتار اولدوزلارا شعریله کمندی

او دا سیمرغیدان آلماقدادی فندی

شعر یازاندا قلمینده ن باخاسان دور سپه لندی

سانکی اولدوزلار الندی

سؤز دییه نده گؤره سن قاتدی گولو، پوسته نی قندی

یاشاسین شاعیر افندی

او نه شاعیر کی، داغین وصفینه میصداق اونو گؤردوم

من سنین تک اوجالیق مشقینه موششاق اونو گؤردوم

عشقه، عشق اهلینه موشتاق اونو گؤردوم

او نه شاعیر کی، خیال مرکبینه شو شیغییاندا

او نهنگ آت، آیاغین توزلو بولودلاردا قویاندا

لوله لنمه کده دی یئر-گؤی، نئجه تومار سارییاندا

گؤره جکسن او زاماندا

نه زامان وارسا، مکان وارسا کسیب بیچدی بیر آندا

کئچه جکلر، گله جکلر نه بویاندا - نه او یاندا

باخ نه حورمت وار اونون اؤز دئمیشی توک پاپاغیندا

شهریارین تاج ایمیش باشی دورموش قاباغیندا

باشینا ساوریلان اینجی، چاریق اولموش آیاغیندا

وحی دیر شعری ملک لردی پیچیلدار قولاغیندا

آیه لردیر دوداغیندا

او دا داغلار کیمی شانینده نه یازسام یاراشاندیر

او دا ظالیم قوپاران قارلا-کوله کله دوروشاندیر

قودوزا، ظالیمه قارشی سینه گرمیش، ووروشاندیر

قودوزون کؤکونه، ظالیم بیره لر تک داراشاندیر

آمما واختیندا فقیر خالقی اییلمیش سوروشاندیر

قارا میلله تده هونر بولسا، هونرله آراشاندیر

قارالارلا قاریشاندیر

ساریشاندیر

گئجه حققین گؤزودور، تور تؤره تمیش اوجاغیندا

اریییب باغ تک اوره کلردی یانارلار چیراغیندا

مئی، محبتدن ایچیب لاله بیتیبدیر یاناغیندا

او بیر اوغلان کی، پری لر سو ایچه رلر چاناغیندا

اینجی قاینار بولاغیندا

طبعی بیر سئوگی لی بولبول کی، اوخور گول بوداغیندا

ساری سونبول قوجاغیندا

سولار افسانه دی سؤیلر اونون افسونلو باغیندا

سحه رین چنلی چاغیندا

شاعیرین ذووقو، نه افسونلو نه افسانه لی باغلار

آی نه باغلار کی "الیف لئیلی" دا افسانه ده باغلار

اود یاخیب داغلاری داغلار

گول گولورسه بولاغ آغلار

شاعیرین عالمی اؤلمز، اونا عالم ده زوال یوخ

آرزولار اوردا نه نه خاطیرله یه ایمکاندی، محال یوخ

باغ جنت کیمی اوردا "او حارامدیر، بو حالال" یوخ

او محبتده ملال یوخ

اوردا حالدیر، داها قال یوخ

گئجه لر اوردا گوموش دندی، قیزیلدان نه گونوزلر

نه زمرد کیمی داغلاردی، نه مرمر کیمی دوزلر

نه ساری تئللی اینه کلر، نه آلا گؤزلو اؤکوزلر

آی نئجه آی کیمی اوزلر

گول آغاجلاری نه طاووس کیمی چترین آچیب الوان

حله کروانیدی، چؤللر بزه نر سورسه بو کروان

دوه کروانی ده داغلار، یوکو اطلس دی بو جئیوان

صابیرین شهرینه دوغرو، قاتاری چکمه ده سروان

او خیالیمده کی شیروان

اوردا قار دا یاغار آمما داها گوللر سولا بیلمز

بو طبیعت او طراوتده ماحالدیر، اولا بیلمز

عؤمر پئیمانه سی اوردا دولا بیلمز

او اوفوقلرده باخارسان نه دنیزلر، نه بوغازلار

نه پری لر کیمی قولار، قونوب-اوچماقدا نه قازلار

گؤلده چیممه کده نه قیزلار

بالیق اولدوز کیمی گؤللرده، دنیزلرده پاریلدار

آبشار موروریسین سئل کیمی تؤکدوکده خاریلدار

یئل کوشولدار، سو شاریلدار

قصریلر واردی قیزیلدان، قالالار واردی عقیق دن

رافائیل تابلوسی تک، صحنه لری عهد-عتیق دن

دویماسان کؤهنه رفیق دن

جنتین باغلاری تک باغلارینین حورو قوصورو

الده حوریلری نین جامی بولوری

تونگونون گول کیمی صهبای تهوری

نه ماراقلار کی، آییق گؤزلره رؤیادی دئییرسن

نه شافاقلار کی، دیرن باخمادا دریادی دئییرسن

اویدوران جنت مأوادی دئییرسن

زوهره نین قصری بیریلیان، حصاری نرده سی یاقوت

قصری جادودی، موهندیس لری هاروت ایله ماروت

اوردا مانی دایانیب قالمیش او صورتلره مبهوت

قاپی قوللوقچوسو هاروت

اوردا شعرین موزیکین منبعی سرچئشمه دی قاینار

نه پری لر کیمی فواره دن افشان اولوب اوینار

شاعیر آنجاق اونو آنلار

دولو مهتاب کیمی ایستخریدی فواره لر ایله

ملکه اوردا چیمیر، آی کیمی مهپاره لر ایله

گوللو گوشواره لر ایله

شعر و موسیقی شاباش اولمادا، افشاندی پریشان

سانکی آغ شاهیدیر اولماقدا گلین باشینا افشان

نه گلینلر کی، نه انلیک اوزه سورترلر، نه کیرشان

یاخا نه تولکو نه دووشان

آغ پری لر، ساری کؤینه کلی بولودلاردان ائنیرلر

سود گؤلونده ملکه ایله چیمرکن سئوینیرلر

سئوینیرلر، اؤیونورلر

قووزاناندا هله الده دولو بیر جام آپاریرلار

سانکی چنگی لره، شاعیرلره ایلهام آپاریرلار

دریا قیزلارینا پئیغام آپاریرلار

دنیزین اؤرتویو ماوی، اوفوقون سقفی سماوی

آینادیر هر نه باخیرسان: یئر اولوب گؤیله موساوی

غرق اونون شعرینه راوی

غورفه لر، آی، بولود آلتیندا اولار تک گؤرونورلر

گؤز آچیب-یومما، چیراغلار کیمی یاندیقدا سؤنورلر

صحنه لر چرخی فلک تک بورونوب، گاه دا چؤنورلر

کؤلگه لیکلر سورونورلر

زوهره ائیواندا الهه شینئلینده گؤرونرکن

باخسان حافظی ده اوردا صلابتله گؤره رسن

نه سئورسن

گاه گؤره ن حافظ شیراز ایله بالکاندا دوروبلار

گاه گؤره ن اورتادا شطرنج قورارکن اوتوروبلار

گاه گؤره ن سازیله-آوازیله ایله نجه قوروبلار

سانکی ساغرده ووروبلار

خواجه الحان اوخویاندا، هامی ایشده ن دایانیرلار

او نوالرله پری لر گاه اویوبف گاه اویانیرلار

لاله لر شعله سی، الوان شیشه رنگی بویانیرلار

نه خومار گؤزلو یانیرلار

قاناد ایستر بو اوفوق، قوی قالا ترلانلی سهندیم

ائشیت اؤز قیصه می، دستانیمی، دستانلی سهندیم

سنی حئیدر بابا او نعره لر ایله چاغیراندا

او سفیل داردا قالان تولکو قووان شئر باغیراندا

شئیطانین شیللاغا قالخان قاتیری نوخدا قیراندا

بابا قورقور سسین آلدیم، دئدیم آرخامدی ایناندیم

آرخا دوردوقدا سهندیم ساوالان تک هاوالاندیم

سئله قارشی قووالاندیم

جوشقونون دا قانی داشدی، منه بیر هایلی سس اولدو

هر سسیز بیر نفس اولدو

باکی داغلاری دا، های وئردی سسه، قیها اوجالدی

او تایین نعره سی سانکی بو تایدان دا باج آلدی

قورد آجالدیقدا قوجالدی

راحیمین نعره سی قووزاندی دییه ن توپلار آتیلدی

سئی گلیب نهره قاتیلدی

روستمین توپلاری سسلندی دییه ن بوملار آچیلدی

بیزه گول-غونچه ساچیلدی

قورخما گلدیم دییه، سسلرده منه جان دئدی قارداش

منه جان-جان دییه رک، دوشمنه قان-قان دئدی قارداش

شهریار سؤیله مه دن گاه منه سولتان دئدی قارداش

من ده جانیم چیغیریب: جان سنه قوربان دئدی قارداش

یاشا اوغلان سیزه داغ-داش دلی جئیران دئدی قارداش

ائل سیزه قافلان دئدی قارداش

داغ سیزه آسلان دئدی قارداش

داغلی حئیدربابانین آرخاسی هر یئرده داغ اولدو

داغا داغلار دایاغ اولدو

آرازیم آینا-چیراق قویمادا،آیدین شافاق اولدو

او تایین نغمه سی قووزاندی، اوره کلر قولاغ اولدو

یئنه قارداش دییه رک قاچمادا باشلار آیاق اولدو

قاچدیق، اوزله شدیک آرازدا، یئنه گؤزلر بولاغ اولدو

یئنه غملر قالاق اولدو

یئنه قارداش سایاغی سؤزلریمیز بیر سایاق اولدو

وصل اییین آلمادا، ال چاتمادی عشقیم داماغ اولدو

هله لیک غم سارالارکن قارالار دؤندو آغ اولدو

آرازین سو گؤلو داشدی، قایالیقلاردا باغ اولدو

ساری سونبوللره زولف ایچره اوراقلار داراق اولدو

یونجالیقلار یئنه بیلدیرچینه یای-یاز یاتاغ اولدو

گؤزده یاشلار چیراغ اولدو

لاله بیتدی یاناغ اولدو

غونچا گولدو دوداق اولدو

نه سول اولدو، نه ساغ اولدو

ائلیمی آرخامی گؤردوکده ظالیم اووچو قیسیلدی

سئل کیمی ظولمو باسیلدی، زینه آرخ اولدو، کسیلدی

گول گؤزونده ن یاشی سیلدی

تور قوران اووچو آتبن قوومادا سیندی، گئری قالدی

اؤزو گئتدی تورو قالدی

آمما حئیدربابا دا بیلدی کی، بیز تک هامی داغلار

باغلانیب قول-قولا زنجیرده بولودلار اودور آغلار

نه بیلیم بلکه طبیعت اؤزو نامرده گون آغلار

ایری یوللاری آچارکن، دوز اولان قوللاری باغلار

صاف اولان سینه نی داغلار

داغلارین هر نه قوچو، ترلانی، جئیرانی، مارالی

هامی دوشگون، هامی پوزغون، سینه لر داغلی، یارالی

گول آچان یئرده سارالی

آمما ظن ائتمه کی، داغلار یئنه قالخان اولاجاقدیر

محشر اولماقدادی بونلار داها وولقان اولاجاقدیر

ظولم دونیاسی یانارکن ده تیلیت قان اولاجاقدیر

وای ...! نه توفان اولاجاقدیر

دردیمیز سانما کی، بیر تبریز و تهران دیر عزیزیم

یا کی، بیز تورکه جهنم اولان ایراندا عزیزیم

یوخ بو دین دعواسیدیر دونیا تیلیت قاندیر عزیزیم

تورک اولا، فارس اولا دوزلوک داها تالاندیر عزیزیم

بیز آتان دیندیر، آتان دا بیزی ایماندیر عزیزیم

سامیری مروتد ائدیب هه نه موسلماندیر عزیزیم

اوممه تین هارونو من تک له له گیریاندی عزیزم

هر طرفدن قیلیج ائندیرسه له قالخاندیر عزیزیم

بیر بیزیم درمانیمیز موسی عمران دیر عزیزیم

گله جک شوبهه سی یوخ آیه ی قورآندیر عزیزیم

او هامی دردلره درماندیر عزیزیم

د.وقتور اولدوقدا بشر بو یارانی ساغلاماق اولماز

اولماسا آللاه الی دین مرضین چاغلاماق اولماز

داغلاماقدا علاج اولسا بیر ائلی داغلاماق اولماز

دینی آتمیش ائله یاوروم داها بئل باغلاماق اولماز

او گولوب آغلایا دا، اونلا گولوب آغلاماق اولماز

شئیطانی یاغلاماق اولماز

دئدین: آذر ائلینین بیر یارالی نیسگیلی یم من

نیسگیل اولسامدا گولوم بیر ابدی سئوگیلی یم من

ائل منی آتسادا اؤز گوللریمین بولبولو یم من

ائلیمین فارسیجادا دردینی سؤیلر دیلی یم من

دینه دوغرو نه قارانلیق ایسه ائل مشعلی یم من

ادبیات گولو یم من

نیسگیل اول چرچی یه قالسین کی جواهیر ندی قانمیر

مدنیت دبین ائیلیر بدویت، بیر اوتانمیر

گون گئدیر آز قالا باتسین گئجه سینده ن بیر اویانمیر

بیر اؤز احوالینا یانمیر

آتار اینسانلیغی آمما یالان انسابی آتانماز

فیتنه قووزانماسا بیر گون گئجه آسوده یاتانماز

باشی باشلارا قاتانماز

آمما منده ن ساری، سن آرخایین اول شانلی سهندیم

دلی جئیرانلی سهندیم

من داها عرش علا کؤلگه سی تک باشدا تاجیم وار

الده فرعونه قنیم بیر آغاجیم وار

حرجیم یوخ، فرجیم وار

من علی اوغلویام آزاده لرین مرد و مورادی

او قارانلیقلارا مشعل

او ایشیقلیقلارا هادی

حققه ایمانه مونادی

باشدا سینماز سیپه ریم، الده کوتلمز قیلیجیم وار

                                                                  استاد شهریار


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ یکشنبه چهاردهم تیر 1388 ] [ 20:46 ] [ محمد ]
 
من گلمیشم سیزه گوناخ
جیران منه باخ باخ
مارال منه باخ باخ
پیشیر منه بیر قی قاناخ
جیران منه باخ باخ
گئوزل منه باخ باخ
خومار اولدوم خمار اولدوم خومار اولدوم خومار
کتان کوینک بندی گوموش
گئوردوم بیر حال اولدوم بیر حال اولدوم بیر حال اولدوم بیر حال
لا لا لالالا لا لا لالا
لا لا لالالا لا لا لالا
گئدیم گئوردوم باغا یاتیب
جیران منه باخ باخ
مارال منه باخ باخ
قارا تللر گوله باتیب
جیران منه باخ باخ
گئوزل منه باخ باخ
خومار اولدوم خمار اولدوم خومار اولدوم خومار
کتان کوینک بندی گوموش
گئوردوم بیر حال اولدوم بیر حال اولدوم بیر حال اولدوم بیر حال
لا لا لالالا لا لا لالا
لا لا لالالا لا لا لالا
گئدیم گئوردوم بولاخ دادی
جیران منه باخ باخ
مارال منه باخ باخ
گوشا خال لار یاناخ دادی
جیران منه باخ باخ
گئوزل منه باخ باخ
خومار اولدوم خمار اولدوم خومار اولدوم خومار
کتان کوینک بندی گوموش
گئوردوم بیر حال اولدوم بیر حال اولدوم بیر حال اولدوم بیر حال
لا لا لالالا لا لا لالا
لا لا لالالا لا لا لالا
خومار اولدوم خمار اولدوم خومار اولدوم خومار
کتان کوینک بندی گوموش
گئوردوم بیر حال اولدوم بیر حال اولدوم بیر حال اولدوم بیر حال
لا لا لالالا لا لا لالا
لا لا لالالا لا لا لال

موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ دوشنبه بیست و هشتم بهمن 1387 ] [ 13:4 ] [ محمد ]

يا رب منه بو لحظه دى بير عمر ايله يارى              عشقونده سنون جان ويرورم هر ندن عارى

قان قان ويئن او خلا يا غورى الّى هوادتن              اوز اوند روب او خلار منه فنده سنه يارى

قربانوى سلما نظر مر حقوننن                           جان اوسته وارام نعمتوون شكر گذارى

گرجام بلاده گنه وار باده خدايا                            گوندر من عطشانه خمار قويما خمارى

دنيا سو اولا من سوسوزى سالماز عطشدن        قور تارسا عطشدن منى وصلوندى قوتارى

ورديم سنون عشقونده منه گلدى گمانم             بير باشعرى قالان عاشقون دار و ندارى

بو باشد اسنو نكيدى كه سنديدى امانت              ردّ ايلورم ايندى سنه آن قوجا يوخارى

دشمن ديدى قول بيعته قوى من ديديم اولماز        عشقم ديدى قان قان چا غيرسان ديديم آرى

تهيديد ايلينگر منى مرگه نه بو لوگر                      مرد آننى قانيله يوار اولساغبارى

زهرا چراغى مين بيله طوفانيله سونمز                حشره كيمى وار مشعلمون نورى ، شرارى

من ايستسويورم غرتنى دوشمينمونده                نينيم گورورسن دشمنون يوخدى چخارى

آخر نفسمدور گل آچوب گلشن جسمم               قان اويچره غميم يوخ اورزوم اولسا سنه سارى

روحيم قوشى چوخداونديكه قالمو شدى قفسده  بيراوخ تو خونوپ قلمبيمه سندردى حصارى

اوخ قلبمى داغون ايليوپ توكدى داغتدى             وردى جالادى ، قانى يره ، قيردى دامارى

زهرا باغنون عنچه لرى گلگرى سولدى              تك بير گونون عرضينده خزان اولدى بهارى


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ یکشنبه پانزدهم دی 1387 ] [ 17:49 ] [ محمد ]
صبر تا کی دیگر مردم از تنهایی

ای قلم سوزلرینده اثر یوخ

      آشناده ن منه بیر خبر یوخ

                                        گلدی بو جمعه ده گئشدی الله

                                         فاطمه یوسفینن خبر یوخ

      یاندی پروانه لر شمعی سوندی

      آیریلقدان اورک قانا دوندی

                                        ای قلم سوزلرینده اثر یوخ

                                         آشناده ن منه بیر خبر یوخ

     گلدی بو جمعه ده گئتدی الله

     فاطمه یوسفینن خبر یوخ

    

                                        شانیده رتبه ده بی بدل سن

                                       هر گوزل ده ن آقا سن گوزل سن

     کیم دئیر آیریلیخ درده سالماز؟

     عاشقین صبرینی الدن آلماز

                                    ای گوزوم یولارا باخ داریخما

                                    گون همیشه بولوت آتدا قالماز

     شانیده رتبه ده بی بدل سن

     هر گوزل ده ن آقا سن گوزل سن

                                  غنچه گللر نه اندازه سولسون

                                  قلبی لر قویما قانیله دولسون

     گلدی بو جمعه ده گئلمدین سن

     چون سایئیم جمعه دیگر اولسون

                                                 شانیده رتبه ده بی بدل سن

                                                 هر گوزل ده ن آقا سن گوزل سن

 

     ای صفایی هله دوئز فراقه

     یول سالاخ بیزده بیر جه عراقه

                             

                                           قلبیلر غصه ده ن داغلی قالدی

     بولاری اولاره اوخودوم کی کربلانی هله گورمویوبدولر .......

 

                                           یا امام زمان گئل آماندی ......

 

                                 ای گوزوم یولارا باخ داریخما .....

                                 ای گوزوم یولارا باخ داریخما


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ یکشنبه هشتم دی 1387 ] [ 16:1 ] [ محمد ]
ترك ديلي

توركون ديلي تك سوگلي،ايستكلي ديل اولماز

ئوزگه ديله قاتسان، بو اصيل ديل، اصيل اولماز

ئوز شعريني فارسا-عربه قاتماسا شاعر

شعري اوخيانلار، ائيشدنلر كسيل اولماز

فارس شاعري چوخ سوزلريني بيزدن آپارميش

"صابر" كيمي بير سفره لي شاعر،پخيل اولماز

توركون مثلي فولكلري دنيادا تكدير

خان يورقاني،كند ايچره مثل دير،ميتيل اولبماز

آذر قوشوني،قيصر رومي اسير ائتميش

كسري سؤزيودير بير بئله تاريخ ناغيل ائولماز

پيشميش كيمي ، شعرين ده گرك داد-دوزي اولسون

كند اهلي بيلر لر كي دوشابسيز خشيل اولماز

سؤزلرده جواهر كيمي دير، اصلي بدلدن

تشخيص وئرن اولسا بوقدر زير-زبيل اولماز

شاعر اولا بيلمزسن ، آنان دوغماسا شاعر

مس سن ،آبالام ، هر ساري كوينك قيزيل اولماز

چوق قيسّا بوي اولسان اوليسان جن كيمي شيطان

چوق دا اوزون اولما كي اوزون دا عقيل اولماز

مندن ده نه ظالم چيخار ، اوغلوم ، نه قصاص چي

بير دفعه بوني قان كي ايپكدن قيزيل اولماز

آزاد قوي اوغول عشقي طبيعت ده بولونسون

داغ-داشدا دوغولموش دلي جيران حميل اولماز

انسان اودي تودسون بو ذليل خلقين اليندن

الله ي سؤرسن ، بئله انسان ذليل اولماز

چوق دا كي سرابون سويي وار ياغ-بالي واردير

باش عرشه ده چاتدير سا سراب اردبيل اولماز

ملت غمي اولسا،بو جوجوق لارچؤپه دؤنمز

اربابلار يميزدن دا قارينلار طبيل اولماز

دوز واختا دولار تاخچا-طاباق ادويه ايله

اوندا كي ننه م سانجيلانار زنجفيل اولماز

بو " شهريار " ين طبعي كيمي چيممه لي چشمه

كوثــر اولا بيلسه دئيرم ، سلسبيل اولماز


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ دوشنبه هجدهم آذر 1387 ] [ 14:11 ] [ محمد ]
 

چرخی فلک منله یامان باشلادی
نه چوخوموش آهی زاری دونیانین
باغبان اولدوم گیردیم دونیا باغینا
حئیف کی یوخوموش باری دونیانین

ازلدن دوست ائتدی منی قاندیردی
یالان ساتدی اوره گیمی یاندیردی
درد منی چولقادی بوش دولاندیردی
هئچ یوخویموش اعتباری دونیانین

خسته قاسم دئییر اوزوم گولمه دی
حکیم لقمان درده درمکان بیلمه دی
گؤزومون یاشینی کیمسه سیلمه دی
تؤکولدو باشیما ناری دونیانین


دنیا

چرخ فلک بازی بدی را با من شروع کرد
آه و زار دنیا چه زیاد بود
باغبان شدم و به باغ دنیا قدم گذاشتم
حیف که میوه ای نداشت دنیا

از روز اول مرا با دوستی خودش فریفت
دروغ گفت و دلم را سوزاند
مرا گرفتار درد کرد و بیهوده گرداند
هیچ اعتباری نداشت دنیا

خسته قاسم می گوید : روز خوش ندیدم
لقمان حکیم دردم را نفهمید
کسی اشک چشمانم را پاک نکرد
آتش دنیا بر سرم ریخت


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ دوشنبه هجدهم آذر 1387 ] [ 14:5 ] [ محمد ]

هاچان، بیرده،گورم سنی
آنا یوردوم،آنا وطن
گول اوزووه، حسرت قالیب
سن سیز، گلدیم جانا، وطن
مین داوادا،مین دویوشده
بولاشمیسان قانا،وطن
کیم دور سنه،ایری باخا؟
کیم دور،سنی دانا،وطن؟
جانیم اولسون،سنه قربان
آذربایجان، آذربایجان
***

بسله میسن قوجاغیندا
حیدرخان تک،قهرمانلار
دیواریندان،داشلاریندان
توکولوبدی،سئل تک،قانلار
کوراوغلونون،نعره سیندن
قورخوب، قاچار،شاهلار،خانلار
خلق میزه،ایلهام وئریر
آدلی،شانلی،ستارخانلار
ایگیت اوغلون،حسین باغوان
آذربایجان،آذربایجان

***
آخشام چاغی،اوبالاردا
سرین سرین،یئل لر،اسر
گدیک لری،دوتوپ دومان
دره لرده،قوزی،مئلر
باغچالاردا،عاشق آلما
داغلاریندا،جیران، گزر
آلمالاری،آغاجلاردان
خمار گوزلی،قیزلار،د ره ر
هرطرفین،باغ دور، بستان
آذربایجان،آذربایجان

***
تاریخ لره،سالدیم نظر
وار سنده،مین لر،قهرمان
بابک لره، اولموش وطن
ستارخاننان، قالمیش نشان
داوا گونی،میدان لاردا
دوشمن لره،قارشی دوران
دوشمن،اگر ئولدورسه ده
ال چکمیرم ،سندن، اینان
سن سن منه،روح وروان
آذربایجان،آذربایجان

 


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ سه شنبه پنجم شهریور 1387 ] [ 13:24 ] [ محمد ]
 

 

همیشه قالماز ای بلبل قزل گول بو لطافتده

             سولار بیر گون گلستان غرق اولارسان بحرمحنتده  

اسر باد خزان ناگه خزان ایلر گلستانی    

        سیخار بیر گون فلک جانین سنی قویماز او حالتده

آ بلبل مثل پروانه دولانما کوی جانانه      

دو شر سن درد جانانه یانارسان نار فرفتده  

  چون اولدی عاشق ایرانلی گل رخسار سمواره

     اودوزدی وار یوخین یکسر قمار خانه محبتده 

       یتیرده عشق چون چایه چیت وماهوت وترمایه 

       الیندن اوچدی سرمایه داخی ایش قالمادی کندده  

          ایله که گوردی ایش یاشیدی مصیبت حددن آشدی  

دابانلار چکیب قاچدی دیار جهل غفلتده     

مشجر چادره ئورتر یه ل مخمر گییه ر باجی

بیابان گرد اولار حاجی گزر صحرای غربتده

گر ایگنه ورمیه کافر قالار عریان مسلمانلار

یاتین ای جاهل انسانلار  دورون روز قیامتده


موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ دوشنبه بیست و هشتم مرداد 1387 ] [ 18:7 ] [ محمد ]

 

 

ابر نیسان تک دولوبدور گوزلـــریم                  سینمه یاندیردی گیزلین کوزلریم

حسرت وغم نن قلم یارمیش باشـین                    صفحه احساس باغلیر گوزیاشین

طبعیم ای ناز بلبل دستان ســــــرا                     سویله سردار شهیدن ماجرا       

گئتی الدن بیر بیوک سرداریمـــــیز                    نور چشم دیده بیداری میز          

عاشق حق شـــیعه اثــــــــنی عشر                    الهین وجهینده مفقود الاثر            

جنگجوی بــــــــــدر و خیبر باکری                   شیر لافرار لشکر باکری                 

انقـــــلاب اوغروندا ائتدی چوخ تلاش                   قصدی الله اولدی نه مال ومعاش     

جانین حق یولدا ایثار ایلــــــــــــدی                     چوخلی سنگرلرده پیکار ایلدی         

شهردار اولدی ولی نه شـــــــــهردار                    ملت محروم اوچون خدمت گزار       

آز گلیبدی مثل طـــــــــولی دهریده                      عمری وقف اولدی جنوب شهریده   

غرق اولوب شهوت لره وابـــــــسته لر                   شهوتی اولدوردی بو وارسته لر          

کارگر تک ایشلدی محـــــــــروم لارا                    اولدی هر ایشده دایاخ مظلوم لارا       

شهریدارلیـــــــقدان سورا اول مرد راد                   اولدی عضو مجمع افراد جهاد           

اولدی ملحق پاکباز انــــــــــــسانلارا                  تا گدئیب خدمت ائده دهقانلارا          

چونکی آگاه دی گـــــــــیزلین دردلره           قویدی ائوز محروم ومظلوم کندلره                

هم تخصص هم تعــــــــهد هم شرف              خدمت خلق اونا ائتدی هدف                  

اوتخصص دن تکـــــــــــــبه قانمادی                  دینی مسولیتین ده دانمادی               

جوت قاناتلی اوشــــــــده عرفان اوجونا                 باشینی تابشیردی ایمان موجونا            

اگنه گییدی جامع عشـــــــــــــق الله                 اولدی جزوجان نثاران سپاه                 

ساخلادی ایرانه پرچــــــــــــم باکری             حافظ خط مقدم باکری                         

باکری وقف اولدی انســـــــــــــــــانییته                        رهبرین خطینده روحانییته                

اولماسین آیری آدا ذکری تـــــــــــــــمام                    باکری خط امامی دی امام                     

مهدیدن ائتدی اطاعت چون حمـــــــــــید                 اولدی مهدی تک مقدس بیر شهید               

روحی شــــــــــاد اولسون ایکی قارداشلارین              وریدلر الله یولوندا باش لارین                          

مهدی عاشـــــــــــورا ده دوزگون بیر شهید              وئردی جان تیپ ابولفظله حمید                        

او حســــــــــــــــینه یاخشی قیلدی اقتدا                     بو ابولفضلین سیاقی جان فدا                       

او حسین نن الدی غیرت درســـــــــــــینی                    بو ابولفظل دن شهامت درسینی       
موضوعات مرتبط: شعرهای ترکی
[ شنبه پنجم مرداد 1387 ] [ 12:57 ] [ محمد ]
درباره وبلاگ

در بند آن نئیم که دشنام یا دعاست
یادش بخیر هرکه زما یاد می کند

دامن مکش به ناز که هجران کشیده ام
نازم بکش که ناز رقیبان کشیده ام

شاید چو یوسفم بنوازد عزیز مصر
پاداش ذلتی که به زندان کشیده ام

امیدوارم وبلاگم دل بخواهتان باشد
متشکرم از حضورتان
امکانات وب